Location:
Square meters:
Date:
杭州葉宅
極簡,也是一種極奢, 它將設(shè)計的元素、色彩、照明、原材料,簡化到很少的程度,但對材料的質(zhì)感、工藝的要求卻很高。純粹的極簡設(shè)計往往能給人們帶來無盡的情感共鳴。
Minimalism is also a kind of luxury, which simplifies the elements, colors, lighting, and raw materials of the design to a very small extent, but the requirements for the texture and process of the materials are very high.Pure minimalist design can often bring endless emotional resonance to people.
客廳的通透感不僅是面積賦予的,兩面墻的落地窗讓空間擁有了的視野。紗簾遮蓋的一側(cè)通往花園,另一側(cè)則可以看到窗外郁郁蔥蔥的風景。日照生長,云卷云舒,在家中即可感受四季的變幻。圍合式的客廳布局,嚴謹中透著輕松和舒適。米色調(diào)是從容是淡定,不逐新也不厭舊,透著對生活的的淡然。樓梯承載著“上與下”,美觀是它的一部分,安全也尤為重要。極簡封閉式的玻璃扶手,點線面、曲折直的交錯豐富了空間的層次感。
The transparency of the living room is not only given by the area, but the floor-to-ceiling windows of the two walls give the space a view. One side of the curtain-covered curtain leads to the garden, while the other side offers a view of the lush landscape from the window. As the sun grows, the clouds roll in, and you can feel the changes of the four seasons at home. The enclosed living room layout is relaxed and comfortable in the rigor. Beige is calm and calm, not to chase the new and not to tire of the old, through the indifference to life. The staircase carries the "up and down", aesthetics are part of it, and safety is also particularly important. Minimalist closed glass handrails, dotted and linear surfaces, zigzag and straight interlacing enrich the layering of the space.
入口的通道與客廳相連,通過墻體不同的開口使光線能以多種形式進入,豐富室內(nèi)的光影效果,而細膩的白墻成為的載體。通過景觀的連續(xù)將園林和遠處景觀同時納入視野范圍之內(nèi)。
The passage of the entrance is connected to the living room, and the light can enter in various forms through different openings of the wall, enriching the light and shadow effects in the room, and the delicate white wall becomes the carrier. Through the continuity of the landscape, the garden and the distant landscape are simultaneously included in the field of vision.
旋轉(zhuǎn)樓梯貫穿整體空間,猶如大型雕塑串聯(lián)著每層過廳的藝術(shù)品。
The spiral staircase runs through the overall space, like a large sculpture connecting the artworks of each floor through the hall.
主臥以素色為基調(diào),定制一體化的原木色床頭板,簡潔的線條裝飾,考究的的燈光設(shè)計營造出沉靜雅致的睡眠氛圍,讓身體和情緒得以放松和撫慰。
The master bedroom is based on plain color, customized with an integrated log-colored headboard, simple line decoration, and exquisite lighting design to create a calm and elegant sleeping atmosphere, so that the body and emotions can relax and soothe.
活儀式感重要的一環(huán),而步入式衣帽間更帶來了當代都市人的低奢體驗。黑色線條與琥珀色的玻璃衣柜,高級感和實用性兼具。
The ritual is an important part of the living ceremony, and the walk-in cloakroom brings a low-luxury experience for contemporary urbanites. Black lines and amber glass wardrobes combine a sense of luxury and practicality.
現(xiàn)代臥室是集睡眠、休閑和輕辦公與一體的空間存在。生活模式與工作模式隨意切換,空間的通透性和連貫性一直延伸到室外花園。白色紗簾處探出的綠植,在隱約的陽光下,讓空間自成一份恬靜之氣。
The modern bedroom is a space that integrates sleep, relaxation and light office. The living mode and working mode are switched at will, and the transparency and coherence of the space extends all the way to the outdoor garden. The greenery protruding from the white curtain, in the faint sunlight, makes the space a tranquil atmosphere in its own right.
品酒區(qū)不僅僅是一個放置酒杯、臨時飲酒的場所還具備品酒、休閑等多種功能。品酒區(qū)吧臺品酒以便觀察酒的色度。
The tasting area is not only a place to place wine glasses and temporary drinking, but also has a variety of functions such as wine tasting and leisure. Enjoy a wine tasting at the bar in the tasting area to observe the color of the wine.